Lui, stoicamente, ha sempre tentato di respingerle per amore della moglie, ma… ahimè, a volte ha ceduto alle avances continue del sesso debole.
He has also tried to keep these women at bay, for the love of his wife, but.... sometimes he has given in to the advances of the weaker sex.
“Il diritto marocchino vieta la tortura ma per far sì che questo abbia un vero significato nella pratica, le autorità devono condurre delle indagini adeguate sulle denunce di tortura invece di respingerle immediatamente.”
“Moroccan law prohibits torture, but for this to have any meaning in practice, the authorities should properly investigate allegations rather than dismiss them from the outset.” Stop Torture
L’umanità non può evitare di essere influenzata, infettata, controllata e vincolata da queste cose; non ha la forza di respingerle.
Mankind has no way to avoid being influenced, infected, controlled, and bound by these things; they are powerless to push them away.
2. Nel voto su una pluralità di proposte concorrenti sono utilizzate schede che cumulano le proposte, dando anche la possibilità di respingerle tutte.
For the purpose of voting on a plurality of concurrent proposals, the ballot papers must include all the proposals, and provide with the possibility to reject all of them.
Per esempio, se ti trovi a vivere in mezzo agli altri una situazione che risveglia forti emozioni legate al passato, non cercare di respingerle.
For example, if you find yourself in a social situation that triggers powerful emotions about the past, don't try to push them away.
In molti ci siamo trovati in situazioni nelle quali sapevamo (a livello razionale) che sarebbe stato meglio fare certe cose, ma nonostante tutto la nostra naturale inclinazione era quella di respingerle.
Most of us have experienced occasions on which we know (with our rational brain) that we would be better served to do certain things, but nevertheless our natural inclination is to reject them.
Tutte le domande di iscrizione devono essere presentate al Consiglio Direttivo che ha facoltà di respingerle.
Requests for admission must be submitted to the Board, that may reject them.
Entro sessanta giorni il comitato pediatrico esamina le modificazioni proposte o la domanda di differimento o deroga e adotta un parere che propone di respingerle o accettarle.
Within 60 days, the Paediatric Committee shall review these changes or the request for a deferral or a waiver and adopt an opinion proposing their refusal or acceptance.
Anche se non sei in grado di dimenticare quelle cose, dovresti trovare il modo di respingerle.
Even if you can’t forget those things, you should find a way to repel them.
4. Nel voto sono usate schede che consentano di approvare o la proposta, o la controproposta, o di respingerle entrambe.
For the purpose of the vote, ballot papers must permit to vote for the proposal or the counter-proposal, or to vote against both of them.
Questo è un metodo particolarmente ecologico di respingerle, perché i gusci delle uova contengono molto calcio che nutre il suolo.
This is a particularly green way of repelling snails, as the egg shells contain plenty of calcium which nourishes your soil.
Operando in congiunzione con Frontex, l’agenzia che “gestisce” l’immigrazione per l’Unione europea, l’obiettivo di Mare Nostrum era inteso quello di trovare le navi cariche di profughi, ma di respingerle verso quell’inferno razzista che è la Libia.
Operating in conjunction with Frontex, the EU immigration “management” agency, Mare Nostrum was intended to find boats with refugees and force them back to the racist hell of Libya.
0.17632508277893s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?